Meniu Shop

SE PIERD TOT MAI MULTE LOCURI DE MUNCĂ DIN CAUZA INTELIGENȚEI ARTIFICIALE

Duolingo își înlocuiește o parte din personal cu roboți, dar acesta este doar începutul.
abysan
abysan
Se pierd tot mai multe locuri de muncă din cauza inteligenței artificiale

"Mașina nu ia munca oamenilor, întreb chatbotul despre asta și răspunde cu prostii. Nu e nici o problemă, suntem în siguranță". Întâlnesc gânduri similare în fiecare zi, nu doar pe net, ci și în viața de zi cu zi. Mulți oameni cred că inteligența artificială de astăzi nu este capabilă să înlocuiască oamenii, pentru că sunt roboți fără suflet care spun prostii fără să gândească, sunt inutili.

Cealaltă extremă, de care mă tem mai mult, este că aplicațiile de inteligență artificială vor înlocui într-adevăr toți oamenii care pot fi înlocuiți și nimeni nu va fi în siguranță, cu excepția celor care operează inteligența artificială sau care posedă cu adevărat cunoștințe speciale. Inteligența artificială va fi angajatul, omul supraveghetorul, iar goana după profit va face ca firmele să plătească doar pentru o inteligență artificială mai ieftină și mai rapidă, în loc de resurse umane scumpe, bolnave, care dorm și vorbesc pe la spate.

AI poate ușura munca artiștilor, a traducătorilor, a vânzătorilor, a comercianților, a designerilor, a profesorilor, a studenților, a programatorilor. Literalmente a tuturor, ceea ce este un lucru foarte bun. Problema este că aceștia nu numai că ajută, înlocuiesct din ce în ce mai multe dintre aceste sarcini și, cum companiile nu sunt caritabile, tot mai multe dintre ele își vor înlocui forța de muncă cu mașini capabile să îndeplinească aceste sarcini specializate sau generale.

Procesul a început deja. Din ce în ce mai multe companii anunță reduceri de personal, fie strident, fie în liniște, pentru a lua sarcini din mâinile oamenilor și a le pune în mâinile unor mașini mai ieftine.

Vor exista unele profesii intelectuale în care procesul va fi mai spectaculos, dar pe măsură ce magazinele trec încet la casieria automată, oamenii vor dispărea în liniște de la locul de muncă.

Interesant este că în ultimii ani, tot mai mulți oameni au ajuns să creadă că nu mai are rost să învețe o limbă, deoarece tot mai multe aplicații, începând cu Google Translate, pot traduce în timp real. În prezent, nu este imposibil să începi un apel Skype și să auzi la celălalt capăt al firului vocea tradusă, iar o parte din conținutul online este deja tradus automat.

Traducătorii sunt de mult timp conștienți de faptul că profesia lor ar putea fi amenințată, deoarece s-au confruntat cu aceste mașini de traducere înainte de zilele inteligenței artificiale. Problema este că modelele generative precum ChatGPT, dacă nu înțeleg ceva cu adevărat, traduc ca și cum ar înțelege textul pe care îl citesc și pot produce traduceri din ce în ce mai bune în câteva secunde.

Având în vedere acest lucru, este cumva profund ironic faptul că Duolingo, care încurajează învățarea limbilor străine, a decis să își reducă 10% din angajați, deoarece AI va prelua sarcinile acestora.

Duolingo Max a fost lansat în luna martie a anului trecut în câteva țări occidentale, ca parte a unui abonament mai mare. Acest serviciu, dotat cu ChatGPT, încearcă să ușureze drumul pentru "elevi", nu doar prin predare, ci și prin corectare. Se uită peste greșelile utilizatorului, așa cum ar face un profesor, și explică ce și cum a greșit în exercițiul respectiv. În plus, poți vorbi cu el în limba pe care o înveți, îi poți cere sfaturi și exerciții care să te ajute să înveți. Se comportă cu adevărat ca un profesor.

Ar fi o exagerare să spunem că Duolingo Max folosind Duolingo sau ChatGPT poate înlocui un profesor, dar este sigur că Duolingo Max poate înlocui oamenii. De fapt, CNN raportează că 10% din contractele angajaților Duolingo nu vor fi reînnoite până în 2024, deoarece Duolingo Max le-a făcut inutile locurile de muncă.

Conducerea Duolingo a subliniat într-un rezumat pentru investitori că tehnologia generativă AI a accelerat dramatic crearea de lecții în cadrul companiei, iar cu mai multe abonamente Max, nu au niciun motiv să se plângă.

Duolingo nici măcar nu are nevoie de mai multe resurse umane, deoarece sunt pe cale să lanseze DuoRadio la nivel mondial. În timpul acestor emisiuni bazate pe podcasturi, diferite personaje DuoLingo vor vorbi despre o temă, ceea ce va spori înțelegerea auditivă a cursantului de limbi străine. Materialul va fi compilat de o mașină și nu de oameni, astfel încât echipa DuoLingo poate pătrunde într-un domeniu complet nou, lucrând cu mai puțini oameni decât până acum.

Este important ca, dacă nu sunteți gazetar, instalator sau electrician, să fiți raționali și să aveți un plan B, deoarece este aproape sigur că majoritatea dintre noi vom lucra într-un domeniu pe care o mașină o poate înlocui în timp.

Să sperăm că, în mijlocul luptelor pentru putere, Conducerea țărilor își amintesc că, dacă vor omite problema, societatea va fi nepregătită pentru șomajul rezultat, care ar fi mai ușor de prevenit prin reglementări preventive.

Îţi recomand

    Teste

      Articole similare

      Înapoi la început